mystery SMS's

3 comments

Starting Thursday, I began receiving a series of SMS's... most in different languages, all of them in different country codes, and all of them appear to be romantic. I realize (as I'm sure my readers do as well) that I'm really not much more than a casanova in an ultra sexy body, so it really shouldn't surprise anyone that I've started receiving love SMS's from all over the globe.

Nonetheless, I find it a bit odd that I've just all of a sudden started to get these SMS's and I decided to put them out here to see if anyone can guess what might be happening (or perhaps help translate):

Some notes:

  • the timestamps aren't entirely accurate
  • some appear to have been poorly translated
  • they seem to have some typical SMS typos, making them appear more genuine

Number: +34609645605
Date/time: 2008/10/02 12:05

io pero Yo siempre sere tuya y eres y siempre seras el unico hombre en mi vida por q t amo y no boy a renunciar a ti aunq quisas ya tu m olvidat yo t am

Roughly translated this is something along the lines of:

I will always love you and you're the only man for me, I will never say no to you and will never forget you

Lanuage: Spanish
Phone number: +34 - Spain


Number: +2223084657
Date/time: 2008/10/03 15:25

Shina hamoton tinj mi

Language: ?? Possibly arabic translated phonetically to latin characters
Phone number: +222 - Mauritania


Number: +9779842030876
Date/time: 2008/10/03 21:29

sabai thick6 dasaema kasailai luga naheleko buwale matra luga silaunu bhayo mero pani dherai dherai maya tapailai 2 sms but pending k bhaAko dasae khi ramaelo..

I think this is a poorly translated message because of the words "but pending". But it's tough to say... it can't be easy to translate from nepali to english.

Language: Nepali ?
Phone number: +977 - Nepal


Number: +18099172488
Date/time: 2008/10/03 21:51

rke le haz dado a mi corazon una razon para latir, siento ganas de ti de nadie mas solo podrias calmar mis ansias. Cuidate mucho y recuerda siempre ke te

I think that 'ke' is a typo of 'me' or 'le' and that 'rke' is possibly the same.
Google translator:

I do it because my heart beating for a reason, you feel the mood of everybody else alone could soothe my cravings. Take care a lot and I always remember you

Language: Spanish
Phone number: +1809 - Dominican Republic


Number: +66873897361
Date/time: 2008/10/03 22:58

hi my darling me too have freuen and happy see u. 1 october i win lotterie bisschen love miss u genitalien mak milk

Language: english + german - looks like they may have used a crappy translator
Location: +66 - Thailand


From the Peanut Gallery

Urgent

Hi Scott

I've also been trying to get hold of you. If you have time in amongst all your romance please contact me urgently, I am carrying your child.

Kind regards.

hmm

"Thick Six" is a great name for a band.

geez, that's so freaking

geez, that's so freaking weird that you keep getting these! that last one actually looks like it has some broken german in it... international man of mystery indeed. ;-)

Say something :)

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options